Назовем ее Анной - Страница 4


К оглавлению

4

В общем, неродная племянница вместе с неродной теткой приехали в Лондон, где в симпатичном особнячке неподалеку от Лейстер-роуд и обитала миссис Корнер.

— Вот здесь ты будешь жить! — радостно сообщила Мелисса, едва они переступили порог. — Нам хорошо будет вдвоем, ты не находишь?

Элен находила. До поры до времени. А потом родственница окружила ее таким удушающе-ласковым обхождением, что бедная девушка уже не знала, как выбраться из гостеприимного болота.

Желая хоть в малой степени отстоять свою самостоятельность, Элен подрабатывала в средней руки газете. Для души писала рассказы. Однажды отважилась послать один на конкурс и даже получила диплом. Правда, радуясь победе, не забывала, что большинство участников конкурса не были профессионалами.

В редакции газеты отметили ее способности и старание. Даже ходили слухи, что ее собираются взять в штат. Как это ни покажется странным, успехам в журналистике мешала тяга Элен к писательству. Такое случается… Ей труднее было написать информацию, чем эссе. А это вовсе не приветствуется в век дайджестов и оперативных, броских сообщений.

— Факт! Главное — факт! — из самых добрых побуждений наставительно говорил Найджел. — Вечерами, если желаешь, будь писателем, но тут ты — газетчик! Смотри сама: в ближайшие полчаса от тебя ждут пятидесятистрочную заметушку об открытии выставки, а ты взялась скорбеть о судьбе мирового искусства.

Элен знала — он прав. Потому и отворачивалась от сочувствующих глаз приятеля. Вздохнув, сказала:

— Ну и как ты думаешь, о чем я могу писать вечерами?

Найджел расхохотался, запустив пальцы в свои непокорные вихры.

— О себе! О чем же еще? О себе, о своем отношении к жизни, о твоей паучихе… Кажется, так ее нарекла умница Сью?

— Найджел, зачем ты так? Мелисса мне сделала столько хорошего…

— И столько же, если не больше, плохого. Посмотри на себя — ходячая скорбь! Не иначе опять прошла обработку ласковой пыткой. При нашей последней встрече она тебя называла хрупким цветком. Меня — прелестным садовником. Чего улыбаешься? Ее слова. Так вот, «прелестный садовник» не должен загружать тебя работой, гонорары тебе не нужны, «хрупкий цветок» живет на всем готовом. Да каждое ее слово пропитано приторной фальшью!

Да, все верно. Но такова уж Мелисса! Жаждет быть доброй, но ничего путного у нее не получается. Ей как воздух нужен восторг окружающих. И активное участие богатой вдовы в судьбе бедной родственницы, возможно, постоянно дает для этого прекрасную пищу. Иногда казалось, что гостей Мелисса приглашает с единственной целью: наглядно продемонстрировать беспредельность своего мученического великодушия.

Тетка, конечно, персонаж колоритный… Но почему, собственно, именно сегодня появились грудные мысли о Мелиссе? Реплика Найджела? Резкое мнение Сузан? Нет, инцидент с Патриком Фрэнком. Вгоняющая в краску сцена встречи-прощания. Это надо же — фамильярничать с совершенно незнакомым человеком! Пат! Бррр! Кстати, интересно, что этот Пат насочинял? Мужчина с внешностью киногероя берется за дамский роман!

Элен, тяжело вздохнув, открыла папку, в которой покоилась внушительная стопка листов с набранным на компьютере текстом. Ну и название: «Я не прошу твоей любви»…

Элен скрепя сердце приступила к чтению. Первые страницы читала с брезгливой гримасой и настраивалась на критику. Сюжет ухватила довольно быстро. Насколько можно понять, мелодрама с легким детективным акцентом. По крайней мере, это не тот случай, когда с первых страниц ясно, что тебя ждет на последней. Язык не без изящества, иногда даже попадаются на редкость удачные словечки, выражения. Смешная слабость автора: он наделил главного героя своей внешностью. Волосы цвета спелой ржи, глаза добрые, пушистые ресницы, губы постоянно готовы к улыбке. Что это — самолюбование, не имеющее границ? Или попытка самоанализа? Но если духовный мир героя списан с автора с той же дотошностью, то тут он, кажется, посамокритичней. Во всяком случае, до восьмидесятой страницы молодой человек ведет себя не самым лучшим образом.

Настойчивый шум за дверью прервал чтение. Элен нехотя, почти с раздражением, отложила рукопись в сторону. Кого там принесла нелегкая? Оказывается, Сью пожаловала с очередным визитом. Досадно: прервала на самом интересном месте! Но надо знать Сузан — пока не выговорится, ни за что не уйдет. Она удивительной доброты человек, причем доброты искренней, деятельной. Ей доставляет истинное удовольствие быть в курсе чужих судеб, бед, драм, что, впрочем, трудно поставить Сью в упрек. Порой она путает не свое горе со своим. Если кто-то дает понять, что нуждается во внимании, — ему гарантирована преданная, бескорыстная забота, которая, правда, нередко принимает тягостные для объекта внимания формы.

Сейчас человеком, которому в первую очередь необходима помощь, Сью посчитала сестру. Задачу свою она видела в том, чтобы, во-первых, растормошить Элен после потрясения, связанного со смертью родителей. Во-вторых, вырвать из паутины, сплетенной Мелиссой. В-третьих, позаботиться о личной жизни бедняжки. Сью принадлежала к той категории людей, которые щедро раздают советы и непременно проверяют их исполнение.

— Ты сказала паучихе, что на выходные мы едем к Беккеру?

— Нет, дорогая, я не поеду, — тяжело вздохнула Элен и отвернулась к окну. — Мелисса просила меня побыть в субботу с гостями.

— Очередная демонстрация дрессированной свинки?

— Не надо, милая, не растравляй душу, ни свою, ни мою.

— Но почему «не надо»?! Поплачься хоть мне — все-таки на сердце станет легче. Слушай, что за красавец к тебе сегодня приходил? Эфи в восторге.

4