Назовем ее Анной - Страница 6


К оглавлению

6

Элен при этих словах повернулась к вошедшей спиной и сделала несколько шагов по направлению к своему рабочему столу — губы сжаты, глаза к потолку. От Сью, естественно, не укрылась эта страдальческая гримаса, и она посчитала необходимым уберечь сестру от продолжения медоточивой речи.

— Тетушка… — только и успела произнести Сью с широкой улыбкой, как тут же хозяйка прервала ее сердитой репликой:

— Уж тебе-то я никоим образом не прихожусь тетушкой! Сколько раз просила не называть меня так!

— Ну не сестра же… — Сью выдала полную порцию якобы искреннего недоумения. Тоже неплохая актриса! — А кем же, если разобраться, ты мне приходишься?

— Если разобраться? — Мелисса, вспылив, подарила двум юным особам редкую возможность увидеть себя вне постоянно исполняемой роли. — Если разобраться, — она четко выделяла каждое слово, — то я тебе прихожусь миссис Мелиссой Корнер, хозяйкой дома, гостеприимством которого ты, мисс Гарди, довольно часто пользуешься! Надеюсь, — тут Мелисса нашла в себе силы вернуться к любимому сценическому образу, — надеюсь, милочка, что так будет и впредь, не правда ли?

— Пока Элен остается в твоем доме, наши с тобой родственные связи нерушимы. — Сью знала больные места миссис Корнер.

— «Пока»?! — вновь рассердилась Мелисса. — Что ты имеешь в виду, когда говорить «пока»? Неужели не ясно, что в интересах Элен как можно дольше оставаться в этих стенах! — Закончила Мелисса в своем излюбленном ключе: — Хрупкий цветок не терпит пересадок. Не хотим же мы, чтобы…

Тут вмешался «хрупкий цветок» — с единственной целью: не допустить нового выпада Сью, которая уже выказала полную готовность к атаке.

— Господи! — воскликнула Элен с сердцем, но обошлась без излишней патетики. — Послушайте, а почему бы нам не выпить чаю? Ты же это хотела сказать, когда пришла сюда, да, Мелисса?

Та закивала, словно китайский болванчик. Сью отрицательно помотала головой и, нежно улыбаясь, отклонила предложение:

— Спасибо, меня ждут к чаю дома.

Сью, конечно, могла бы сколь угодно долго пикироваться с Мелиссой, но по опыту знала — к добру это не приведет. Чмокнув сестру в щеку, она отправилась восвояси, успев, правда, вполголоса сказать Элен, что, мол, не стоит уклоняться от настоятельных подсказок судьбы.

— Судьбы? — переспросила Мелисса, когда гостья ушла. — Что она там бормотала про судьбу?

— У моей дорогой сестры навязчивая идея обеспечить мне счастливую личную жизнь. — Элен смущенно развела руками, будто призывая тетку разделить с ней недоумение по поводу авантюризма Сью.

— Прекрасная идея! — вспыхнула неестественным ликованием Мелисса. — Однако, надеюсь, у тебя хватит трезвости ума, чтобы решать серьезные проблемы без милой Сью. Прелестная девушка, но… — Она замолчала, видимо выбирая между откровенно обидными словами и их завуалированным эквивалентом.

Элен воспользовалась паузой, чтобы положить конец неприятному разговору:

— Мелисса, там же чай стынет. — Она подхватила тетку под руку и увлекла за собой, с порога успев бросить взгляд сожаления на недочитанную рукопись.

2

Патрик Фрэнк позвонил на следующий день ближе к вечеру. Можно было бы, конечно, скучным голосом сказать, что, мол, не успела прочитать, потребуется еще какое-то время… Но Элен не стала хитрить и сразу сообщила: да, рукопись прочла. От каких бы то ни было комментариев воздержалась, хоть и чувствовала, что человек на другом конце провода жаждет узнать, как оценен его роман. Но Патрик сумел взять себя в руки и так и не задал прямого вопроса, ограничившись скупым:

— Спасибо. Когда позволите к вам зайти?

— Сегодня уже поздно.

— Для вас поздно или для меня? — поинтересовался он, попробовав тактично проявить настойчивость.

— Вообще поздно.

— Тогда завтра?

— Хорошо, пусть завтра, — сухо согласилась она. — В пять вас устроит? Только я по-прежнему плохо представляю себе, чем все-таки могла бы вам помочь?

— Объясню при встрече. Спасибо. В пять буду у вас.

Элен показалось, что Патрик немного обижен, и уже более мягко она добавила:

— Нашей беседе никто не будет мешать. Мелисса…

— О, Мелисса! — Голос в трубке звучал почти на восторженной ноте.

Элен непроизвольно дернула плечом: мистер Фрэнк, видимо, посчитал необходимым напомнить о том, насколько ловко сумел выручить ее в разговоре с теткой. Впрочем, возможно, на Патрика просто произвела неизгладимое впечатление встреча с дамой, способной играючи преодолевать «барьеры трудного узнавания». Элен попыталась подпустить в голос приветливые ноты:

— Насчет Мелиссы не волнуйтесь — ее дома не будет, и мы сможем поговорить без помех.

— Благодарю вас, Элен. До завтра.

— До завтра, Патрик.

Элен осталась сидеть за столом, с задумчивым видом листая рукопись Патрика Фрэнка. Было бы глупо скрывать, что роман понравился. Понравился! Но что-то смущало… Нет, не эротическая сцена. Тогда что? Может быть, тихим зверьком шевельнулась в ней зависть? Вот ведь взял человек и написал неплохую, весьма неплохую вещь. Книжка получилась куда интереснее тех, что завлекают прохожих своими блестящими обложками на всех лондонских перекрестках.

Элен спала беспокойно и после ланча снова просмотрела рукопись. Что-то все-таки я упустила. Меж страницами, кажется, скрыта не постигнутая мною загадка… Кое-где Элен оставила на полях осторожные карандашные пометки, выделив места, которые стоило обсудить с автором. Ну выскажу я ему свое мнение, а что дальше? Странная ситуация…

6