Назовем ее Анной - Страница 17


К оглавлению

17

У Элен возникло чувство, что ее обманули, разыгрывая отрепетированный неинтересный спектакль. Придется, видимо, обойтись одной фразой в конце заметки: «На следующий день экспонаты выставки нашли своих новых хозяев». К сожалению Элен, эта участь постигла и нэцкэ Патрика. «Полторы тысячи фунтов — три! Продано!» — и ими завладел невысокий лысый джентльмен удивительно скучной наружности. Реликвии семьи Фрэнк ушли в прямом смысле слова — с молотка. Можно, конечно, не верить в их чудодейственную силу, но тем не менее возникало тягостное чувство от свершившегося обоюдного предательства: талисманы обманули прежних хозяев, отказав им в покровительстве, хозяева обманули любимцев, отдав их в чужие руки…

Найджелу материал о выставке понравился. После вмешательства его умелой и доброжелательной руки статья стала еще лучше.

— Ты делаешь успехи, детка. Стала экономней в словах, — похвалил Беккер автора.

Элен улыбнулась в ответ и многозначительно заявила:

— Экономлю для другого дела.

— Правда? — искренне порадовался Найджел. — Неужели наконец решилась выполнить свою давнюю угрозу и заделаться настоящей писательницей? Очень рад! Уже есть что показать?

— Не торопи события. Но мне кажется, что пока идет неплохо. Знаешь, я настолько увлечена, что просыпаюсь и засыпаю со своими героями…

— Ну просто свальный грех какой-то! — высказался Найджел и, увидев, как покраснела Элен, рассмеялся. — Не могу понять, откуда у современной, неглупой девчонки столько комплексов! Ну ладно, ладно, нечего краснеть.

Желая уйти от неприятного разговора, Элен сочла нужным затронуть тему, которой еще недавно пыталась избегать.

— Почему ты не спросишь меня о своем протеже?

— Ну и как там мой протеже?

— По-моему, ты не очень осторожен в выборе подопечных.

Найджела ее слова удивили:

— Правда? А мне казалось — прекрасный парень.

Элен тщательно разглаживала юбку на коленях.

— Можешь ты объяснить, почему именно ко мне решил его послать?

— Потому что ты разборчивый читатель, чувствующий слово, тяготеешь к творчеству. К тому же ты согласилась встретиться с ним! Я решил, что двум начинающим прозаикам будет легко найти тему для взаимополезной беседы. Я ошибся?

— Да ладно! — махнула рукой Элен, давая понять, что затеяла этот разговор просто так. — Во всяком случае, время не было потрачено зря. Он неплохо пишет.

— Вот видишь, — с облегчением сказал Найджел. — Я уж испугался, что ты на меня обиделась.

— Тебе не кажется, что он странный, этот твой Патрик Фрэнк?

— Смотря какой смысл ты вкладываешь в это определение. Я бы предпочел слово «неординарный», что тоже может предполагать некоторую странность. Он здорово изменился в последнее время. Какие-то неприятности… Знаешь, ему предлагали работу в нашей редакции, а он отказался. Вот это да! Бедствует, но становится в позу!

— И чем мотивировал свой отказ?

— Не устраивает режим работы — днем он должен быть свободен.

— Свободен от чего? Для чего? — не поняла Элен.

— Откуда я знаю? Может быть, сложности в семье…

— В семье? У него есть семья?

Беккер внимательно взглянул на собеседницу:

— Впервые подмечаю у тебя, детка, такую заинтересованность к чужой судьбе. Второй Сью из тебя все равно не получится, так что оставь человеку право на тайну.

— Считаешь меня эгоисткой? Почему ты думаешь, что меня оставляет равнодушной чужая судьба?

— Именно потому, что ты не эгоистка, ты и не сможешь заставить себя бесцеремонно вторгаться в жизнь другого человека. Сью устроена иначе, она не чувствует собственной бестактности, настроена на энергичные действия и, что немаловажно, всегда уверена в успехе своего вмешательства. Ты другая: всегда хочешь помочь, но одновременно боишься обидеть неловким словом…

В чем-то, возможно, рассуждения Найджела справедливы. Но не во всем. Знал бы он, как строга и бестактна была Элен с Патриком!

Сестры встретились в парке. Сначала молча бродили по аллеям, потом молча посидели на скамейке в тени старого дуба. Для Элен молчаливая задумчивость была привычным состоянием, но для Сью…

— Сью, — подняла на нее глаза Элен, — что-нибудь случилось?

— Да, — дернула та плечом, — случилось: Патрик не захотел, чтобы я стала автором его романа…

— Согласись, странная формулировка — «автором его романа»? — улыбнулась Элен.

— Он сам какой-то странный…

— Может, сойдемся на формулировке — «неординарный»?

— Возможно. Да, наверное, так оно и есть. Но, честное слово, я не смогла разгадать его. Слушай, какой красивый парень!

— Расскажите, как вы встретились.

Оказалось, встретились просто. Сью раздобыла телефон Фрэнка, позвонила. Ответила женщина. Звонок, кажется, удивил ее. «Патрика Фрэнка?» — переспросила она недоуменно, но все-таки пригласила того к телефону. Сью сразу сказала, что звонит по рекомендации мисс Корнер. Патрик будто ушам не поверил: «Элен?» Короче, условились встретиться у собора святого Павла.

Сью сразу узнала молодого человека, потому что рядом не было никого, о чьей внешности можно было бы сказать доброе слово. Красивый задумчивый джентльмен стоял, сцепив руки за спиной и покачиваясь с носка на пятку.

Элен улыбнулась: она уже знала эту манеру Патрика…

— Он был грустен?

— Не сказала бы… Когда лицо выражает любопытство, то для грусти места не остается, — поделилась Сью жизненным наблюдением.

— И что дальше?

Дальше Сью сообщила ему о своем желании участвовать в сделке с авторством книги.

17